Meeting de la NUPES
Le 23 mars, la NUPES a tenu un meeting à Rilhac Rancon accessible en LSF! Merci à Hélène Defromont Hélène Defromont | Facebook d’avoir partagé ce binôme avec moi!
Le 23 mars, la NUPES a tenu un meeting à Rilhac Rancon accessible en LSF! Merci à Hélène Defromont Hélène Defromont | Facebook d’avoir partagé ce binôme avec moi!
Le 11 janvier 2023, Marie Rouanet Interprétation était présente pour permettre l’accessibilité des vœux de la Présidente du CESER et du Président de la Nouvelle Aquitaine à Limoges, au Musée National Adrien Dubouché. Cette traduction s’est effectuée en binôme avec ma collègue Miléna Jeammet, https://www.facebook.com/search/top?q=mil%C3%A9na%20jeammet%20interpr%C3%A9tation%20fran%C3%A7ais%2Flsf et la confiance des services d’interprètes « Signe » à Bordeaux et…
Lire la suite
Quoi de plus inspirant, pour cette nouvelle année, que de partager les mots de Monsieur Jacques Brel sur une photo de Madame Emilie Connois, qui portent tous deux un regard sur le monde qui me bouleverse. Tout est dit! Chut… https://www.facebook.com/search/top?q=emilie%20connois%20photographies “Je vous souhaite de souhaiter. Je vous souhaite de désirer. Le bonheur, c’est déjà…
Lire la suite
Jeudi 10 novembre, le Théâtre de l’Union a une nouvelle proposé une pièce accessible en LSF grâce à la présence de Frédéric Chevalier, interprète en Langue des Signes. A la fin de la représentation, le public a pu échanger avec les comédiens en ma présence!
Les 26 et 27 octobre 2022, Marie Rouanet Interprétation a eu le plaisir de traduire 2 jours de formation à Clermont-Fd sur la permaculture et de retrouver en binôme Isabelle Guicherd, interprète au Puy en Velay! Service d’interprètes / Abbé de l’Epée | Le Puy-en Velay | Facebook Un retour aux sources possible grâce à…
Lire la suite
A l’occasion de l’anniversaire du CFLSL, le 30 septembre 2022, Davy Lacroix m’a remis la Médaille de l’abbé de l’Epée de la Fédération Nationale des Sourds de France FNSF – Fédération Nationale des Sourds de France | La Fédération, c’est vous !https://www.fnsf.org/. Un symbole fort et qui est, sans nul doute, ma plus belle reconnaissance…
Lire la suite
Vendredi 23 septembre 2022, c’est la Journée Internationale des Langues des Signes mais c’est aussi la diffusion du film de Cédric Klapisch « Chacun cherche son chat » sous-titré! La projection sera suivie d’une rencontre/débats en présence de Mme Ouiza Ouyed et Pierre Charpilloz accessible en LSF! https://www.festival-playitagain.com/
Dans le cadre des Journées du Patrimoine, la Maison des Sourds de la Haute-Vienne en partenariat avec le Service Culture et Patrimoine, organise la visite de l’Hôtel de ville de Limoges que j’ai le plaisir de traduire! RDV: Dimanche 18 septembre à 14h30 dans le Hall de la Mairie!
En cette nouvelle année, je vous souhaite à tous mes meilleurs vœux: que nos différences nous rapprochent, que nos projets nous élèvent et que le Covid s’éloigne pour nous permettre de baisser les masques!
Ou comment penser des spectacles directement accessibles pour tous? Il est possible de revoir l’intégralité des échanges https://www.theatre-contemporain.net/video/Dans-tous-les-sens-du-zebre-Co-construire-l-accessibilite-aux-spectacles-vivants-de-l-artiste-aux-spectateurs-Les-Zebrures-d-automne-2021 Bon visionnage!