Catégorie : Métier d’interprète Français/LSF

Joyeuses fêtes à tous!

Merci à tous pour votre confiance! Marie Rouanet Interprétation prend quelques jours de congé du 01 au 08 janvier 2024, pour revenir en forme en cette nouvelle année 2024 qui se promet pleine de surprises! Prenez soin de vous et à très vite!

Cérémonie de la Commémoration de l’Armistice du 11 novembre 1918 accessible en Langue des Signes.

Pour la 1ère fois, cette année, la cérémonie de commémoration de l’Armistice du 11 novembre 1918 était traduite en LSF, en la présence de Marie Rouanet Interprétation. Cette accessibilité, permet aux administrés Sourds de participer pleinement à la vie citoyenne de leur commune et de se souvenir de leurs aïeux qui sont, eux aussi, à…
Lire la suite

Visite de la Gare et du magasin d’usine de porcelaine « Royal Limoges »

Savez-vous combien mesurent les aiguilles du campanile de la gare? Savez-vous que l’on peut encore voir les tristes impacts de balles de la seconde guerre mondiale sur la façade de la gare? Connaissez-vous les procédés de fabrication de la porcelaine? Non? Alors, n’hésitez pas à nous contacter pour des visites accessibles en Langue des Signes!

Et en ce long week-end… c’est vernis!

J’en profite pour troquer mes vestes noires pour des chemises colorées et à motifs! Et tiens: avec même une pointe de vernis! 😉

Les RDV invisibles: partout où Sourds et Entendants qui ne connaissent pas la LSF sont amenés à se rencontrer!

S’il existe les RDV visibles de l’interprétation en Français/LSF, il ne faut pas oublier non plus, tous les invisibles! RDV notaire, RDV banque, RDV médical, formation, entretiens professionnels, RDV scolaire… et tant d’autres! N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations! Merci au CFLSL pour le beau tee shirt! Apprendre la LSF en ligne et…
Lire la suite

Lettre ouverte au Gouvernement et au CNCPH conjointement écrite pour le développement du métier d’interprète mais pas au détriment de la qualité.

La FNSF https://www.facebook.com/FNSF.federation, l’AFILS AFILS : Association française des interprètes et traducteurs en langue des signes et les 5 Universités métropolitaines (Paris 8, Paris 3, Toulouse, Lille et Rouen) formant au métier d’interprètes s’unissent pour alerter le gouvernement. Le métier d’interprète en Français/LSF est un métier en tension avec la montée en charge de la…
Lire la suite

10 ans du Centre de Formation de Langue des Signes du Limousin.

A l’occasion de l’anniversaire du CFLSL, le 30 septembre 2022, Davy Lacroix m’a remis la Médaille de l’abbé de l’Epée de la Fédération Nationale des Sourds de France FNSF – Fédération Nationale des Sourds de France | La Fédération, c’est vous !https://www.fnsf.org/. Un symbole fort et qui est, sans nul doute, ma plus belle reconnaissance…
Lire la suite

Préparer une interprétation

Assurer une bonne interprétation, c’est savoir se préparer. Un interprète vous demandera toujours des informations sur la prestation à venir: les noms et fonctions des intervenants/participants, le Powerpoint s’il y a, l’ordre du jour de la réunion, l’objet du RDV… Un interprète n’est pas spécialiste. Ainsi, ce qui peut vous sembler, à vous, évident, ne…
Lire la suite

Interventions des interprètes en LSF?

Tous les lieux où Entendants qui ne connaissent pas la LSF et les Sourds sont amenés à se rencontrer! Tourisme, Santé, Réunions, Formations, Scolarité, Justice, Culture, Sport, Politique, appels téléphoniques! Nous pouvons répondre à vos besoins!

Un petit rappel humoristique…

That Deaf Guy – Comics!