Catégorie : Métier d’interprète Français/LSF

Et en ce long week-end… c’est vernis!

J’en profite pour troquer mes vestes noires pour des chemises colorées et à motifs! Et tiens: avec même une pointe de vernis! 😉

Les RDV invisibles: partout où Sourds et Entendants qui ne connaissent pas la LSF sont amenés à se rencontrer!

S’il existe les RDV visibles de l’interprétation en Français/LSF, il ne faut pas oublier non plus, tous les invisibles! RDV notaire, RDV banque, RDV médical, formation, entretiens professionnels, RDV scolaire… et tant d’autres! N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations! Merci au CFLSL pour le beau tee shirt! Apprendre la LSF en ligne et…
Lire la suite

Lettre ouverte au Gouvernement et au CNCPH conjointement écrite pour le développement du métier d’interprète mais pas au détriment de la qualité.

La FNSF https://www.facebook.com/FNSF.federation, l’AFILS AFILS : Association française des interprètes et traducteurs en langue des signes et les 5 Universités métropolitaines (Paris 8, Paris 3, Toulouse, Lille et Rouen) formant au métier d’interprètes s’unissent pour alerter le gouvernement. Le métier d’interprète en Français/LSF est un métier en tension avec la montée en charge de la…
Lire la suite

10 ans du Centre de Formation de Langue des Signes du Limousin.

A l’occasion de l’anniversaire du CFLSL, le 30 septembre 2022, Davy Lacroix m’a remis la Médaille de l’abbé de l’Epée de la Fédération Nationale des Sourds de France FNSF – Fédération Nationale des Sourds de France | La Fédération, c’est vous !https://www.fnsf.org/. Un symbole fort et qui est, sans nul doute, ma plus belle reconnaissance…
Lire la suite

Préparer une interprétation

Assurer une bonne interprétation, c’est savoir se préparer. Un interprète vous demandera toujours des informations sur la prestation à venir: les noms et fonctions des intervenants/participants, le Powerpoint s’il y a, l’ordre du jour de la réunion, l’objet du RDV… Un interprète n’est pas spécialiste. Ainsi, ce qui peut vous sembler, à vous, évident, ne…
Lire la suite

Interventions des interprètes en LSF?

Tous les lieux où Entendants qui ne connaissent pas la LSF et les Sourds sont amenés à se rencontrer! Tourisme, Santé, Réunions, Formations, Scolarité, Justice, Culture, Sport, Politique, appels téléphoniques! Nous pouvons répondre à vos besoins!

Un petit rappel humoristique…

That Deaf Guy – Comics!

Interprète Langue des Signes Limoges

Infos 87, article du 23 novembre 2021 sur le métier d’interprète Français/LSF.

L’article date un peu, puisque d’avant Covid, mais merci Jacques Grare de ne pas l’avoir oublié au fond d’un tiroir! Il est néanmoins, toujours d’actualité! https://www.limogesinfos87.fr/kiosque.html Même si, nous avons bon espoir qu’une UASS (Unité d’Accueil de Soins des Sourds) puisse ouvrir ses portes au CHU de Limoges en début d’année 2022!

C’est la rentrée!

Eh oui! C’est reparti pour une nouvelle année! Marie Rouanet Interprétation s’est ressourcée et est disponible pour vos RDV réunions d’écoles et pas seulement! N’hésitez pas à nous contacter pour plus d’informations! A venir très bientôt, la JILS 2021, les Francophonies en Limousin…

Le métier d’interprète en Français/Langue des Signes Française (LSF) en 5 points

https://www.youtube.com/watch?v=YQ2TLFi1Gmk Merci à Bruno Gadras https://www.linkedin.com/in/bruno-gadras-ba43b455/et à Sophie Scheidt (Vice & Versa)http://www.vicetversa.fr/ pour la traduction!